<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Dun Wang Academics/王敦的学术博客 &#187; 心理/儿童/教育学/认识论/语言</title>
	<atom:link href="http://wangdun.wordpress.com/tag/%e5%bf%83%e7%90%86%e5%84%bf%e7%ab%a5%e6%95%99%e8%82%b2%e5%ad%a6%e8%ae%a4%e8%af%86%e8%ae%ba%e8%af%ad%e8%a8%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wangdun.wordpress.com</link>
	<description>We rightly say of ourselves, we were born, and afterward we were born again, and many times. --Ralph Waldo Emerson (“Fate”)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Jul 2008 19:10:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='wangdun.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/10f51e0720a2bae031543b5679742f42?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Dun Wang Academics/王敦的学术博客 &#187; 心理/儿童/教育学/认识论/语言</title>
		<link>http://wangdun.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://wangdun.wordpress.com/osd.xml" title="Dun Wang Academics/王敦的学术博客" />
		<item>
		<title>“十可惜”</title>
		<link>http://wangdun.wordpress.com/2007/04/23/%e2%80%9c%e5%8d%81%e5%8f%af%e6%83%9c%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://wangdun.wordpress.com/2007/04/23/%e2%80%9c%e5%8d%81%e5%8f%af%e6%83%9c%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 16:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dun Wang</dc:creator>
				<category><![CDATA[wikipedia]]></category>
		<category><![CDATA[“十可惜說”]]></category>
		<category><![CDATA[事林廣記]]></category>
		<category><![CDATA[維基百科]]></category>
		<category><![CDATA[心理/儿童/教育学/认识论/语言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wangdun.wordpress.com/2007/04/23/%e2%80%9c%e5%8d%81%e5%8f%af%e6%83%9c%e2%80%9d/</guid>
		<description><![CDATA[
“十可惜說”出現在日本元祿十二年(1699﹐康熙38年)的《事林廣記》刻本裡﹐在丁集卷五的“勸學門”下。這個日本古版本的字很清晰﹐但是很多字的右下角有日文的假名音讀標記﹐是為了方便古代日人閱讀。由於是日人翻刻﹐漢字也時有因變形而難認的情形。
類書《事林廣記》的內容也真是五花八門﹐儼然一個囊括萬有的宋元“維基百科”（wikipedia）。作為大型民間類書﹐它求廣度而不求深度﹐雖然那時沒有“點擊率”一說﹐但同理是希望以內容的廣泛與通俗來在市井民間求得讀者。《事林廣記》的現有三個海內外版本﹐內容差別不小﹐詳細情況不贅述了。我手頭的中華書局本子收了兩種﹐就是這個日本版本和元朝的鄭氏積誠堂版本。我也細翻了鄭氏積誠堂版本﹐在那裡面找不到“十可惜說”﹐更沒有“勸學門”。
日本元祿刻本裡﹐繁簡字也常常混用。為了方便﹐我這裡統一抄成繁體字﹐並加以句讀。原文輯錄如下﹕
十可惜說

予常自訟。少年不學。寡聞淺識。悵悵何之。今老矣。無所用於世。然知不學之過。亦可以救其失。嘗於里閈間見諸後生各盛飾其衣巾。為闤闠之游。因語之曰。先生相與言則以仁與義。市井相與言則以財與利。當此妙齡。自荒干嬉。古人輕尺璧重寸陰。言君子當競辰來之遲去之速。棄而不學。重可惜也。亦聞昌黎先生有此日足可以惜之篇。因為十可惜之說以告之。左朝奉大夫延平張憲武著。
古人貧不能自給。有帶經而鋤者。有負薪拾黍而誦者。今之人飽食煖衣自暇自逸。一可惜也。
古人不遠千里負笈求師。今人有賢父兄教之。而不從。或閭里間有賢師友不知親近。二可惜也。
古人手自鈔寫。夜以繼日。常苦無書。今人有見成印本。藏之萬卷。堆案盈几。不知誦讀。三可惜也。
古人三年通一經。三十而五經立。自少唯以讀書為務。今當少壯。有書不讀。日月逝矣。四可惜也。
古人聚螢映雪讀書。今人當簡編可舒卷之時。有燈火之可親。而遊談無根。博弈是娛。五可惜也。
人之生有不見日月者。有不聞雷霆者。今後生耳聰目明。又各稟智慧之質。不知讀書。則趨向之不知。義禮之不講。殆將與聾者盲者等爾。是為六可惜也。
人有身則有丁。有丁則有役。今後生或有父母代其勞。或承閥門之舊。無丁役之籍。然有書不讀。與閭間畎畝人等爾。七可惜也。
人患家世之舊不聞詩禮之言。故或為農圃或為工商。今人生儒家。少襲箕裘之緒。有書不讀。使父祖之業至此而墜。八可惜也。
人患藏修無所。今有上庠有鄉校可以從師。然巍冠博帶出悅紛華。名曰士人。其實一經不通。一辭不措。有玷先聖。九可惜也。
人有君臣父子之大倫。忠孝仁義之大節。今後生不學習。非則大倫大節俱掃地矣。揚雄曰。人而不學。雖無懮。如禽獸何。十可惜也。
這篇文章的基本修辭是用條件很好但不用功的“今後生”與有志于學的窮古人做對比﹐結果把“今後生”比下去了。勵志的意圖固然明顯﹐但這裡面沒什麼內在的道理可講﹐也談不上對求知本身的肯定。——“今後生”如果不好好學習﹐就是在浪費家族成本﹐日後做官不成﹐賺不回收益﹐就虧本了。——雖然還要扯上聖賢大道理來“勸學”﹐但骨子裡已經是十足商人式 ﹑市井化的了。如果用白話改寫﹐倒更象日後話本小說裡精明的嘮叨。
這個張憲武是南宋延平人﹐曾寫了《勸學錄》六卷。“十可惜說”可能是其中的一部份﹐被編類書的發現了“賣點”﹐給 copy n&#8217; paste 過來了。
© Copyright by Dun Wang (王敦). All rights reserved. 著作权拥有者：Dun Wang (王敦)。
       <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=wangdun.wordpress.com&blog=913311&post=65&subd=wangdun&ref=&feed=1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><br /><p><span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:130%;"></span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">十可惜說</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">出現在日本元祿十二年</span><span style="color:#000066;">(1699</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">﹐康熙</span><span style="color:#000066;">38</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">年</span><span style="color:#000066;">)</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">的《事林廣記》刻本裡﹐在丁集卷五的</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">勸學門</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">下。這個日本古版本的字很清晰﹐但是很多字的右下角有日文的假名音讀標記﹐是為了方便古代日人閱讀。由於是日人翻刻﹐漢字也時有因變形而難認的情形。</span></p>
<p><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">類書</span><span style="font-size:130%;"></span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">《事林廣記》</span><span style="font-size:130%;"></span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">的內容也真是五花八門﹐儼然一個囊括萬有的宋元</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">維基百科</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">（</span><span style="color:#000066;">wikipedia</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">）。作為大型民間類書﹐它求廣度而不求深度﹐雖然那時沒有</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">點擊率</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">一說﹐但同理是希望以內容的廣泛與通俗來在市井民間求得讀者。《事林廣記》的現有三個海內外版本﹐內容差別不小﹐詳細情況不贅述了。我手頭的中華書局本子收了兩種﹐就是這個日本版本和元朝的鄭氏積誠堂版本。我也細翻了鄭氏積誠堂版本﹐在那裡面找不到</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">十可惜說</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">﹐更沒有</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">勸學門</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">。</span></p>
<p><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">日本元祿刻本裡﹐繁簡字也常常混用。為了方便﹐我這裡統一抄成繁體字﹐並加以句讀。原文輯錄如下﹕</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-weight:bold;font-size:130%;"></span><span style="font-family:SimSun;">十可惜說</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:130%;"><br />
</span><span style="font-family:SimSun;">予常自訟。少年不學。寡聞淺識。悵悵何之。今老矣。無所用於世。然知不學之過。亦可以救其失。嘗於里閈間見諸後生各盛飾其衣巾。為闤闠之游。因語之曰。先生相與言則以仁與義。市井相與言則以財與利。當此妙齡。自荒干嬉。古人輕尺璧重寸陰。言君子當競辰來之遲去之速。棄而不學。重可惜也。亦聞昌黎先生有此日足可以惜之篇。因為十可惜之說以告之。左朝奉大夫延平張憲武著。</span></p>
<p><span style="font-family:SimSun;">古人貧不能自給。有帶經而鋤者。有負薪拾黍而誦者。今之人飽食煖衣自暇自逸。一可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">古人不遠千里負笈求師。今人有賢父兄教之。而不從。或閭里間有賢師友不知親近。二可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">古人手自鈔寫。夜以繼日。常苦無書。今人有見成印本。藏之萬卷。堆案盈几。不知誦讀。三可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">古人三年通一經。三十而五經立。自少唯以讀書為務。今當少壯。有書不讀。日月逝矣。四可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">古人聚螢映雪讀書。今人當簡編可舒卷之時。有燈火之可親。而遊談無根。博弈是娛。五可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">人之生有不見日月者。有不聞雷霆者。今後生耳聰目明。又各稟智慧之質。不知讀書。則趨向之不知。義禮之不講。殆將與聾者盲者等爾。是為六可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">人有身則有丁。有丁則有役。今後生或有父母代其勞。或承閥門之舊。無丁役之籍。然有書不讀。與閭間畎畝人等爾。七可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">人患家世之舊不聞詩禮之言。故或為農圃或為工商。今人生儒家。少襲箕裘之緒。有書不讀。使父祖之業至此而墜。八可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">人患藏修無所。今有上庠有鄉校可以從師。然巍冠博帶出悅紛華。名曰士人。其實一經不通。一辭不措。有玷先聖。九可惜也。</span><br />
<span style="font-family:SimSun;">人有君臣父子之大倫。忠孝仁義之大節。今後生不學習。非則大倫大節俱掃地矣。揚雄曰。人而不學。雖無懮。如禽獸何。十可惜也。</span></p>
<p><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">這篇文章的基本修辭是用條件很好但不用功的</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">今後生</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">與有志于學的窮古人做對比﹐結果把</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">今後生</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">比下去了。勵志的意圖固然明顯﹐但這裡面沒什麼內在的道理可講﹐也談不上對求知本身的肯定。</span><span style="color:#000066;">——“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">今後生</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">如果不好好學習﹐就是在浪費家族成本﹐日後做官不成﹐賺不回收益﹐就虧本了。——雖然還要扯上聖賢大道理來</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">勸學</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">﹐但骨子裡已經是十足商人式</span><span style="color:#000066;"> </span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">﹑市井化的了。如果用白話改寫﹐倒更象日後話本小說裡精明的嘮叨。</span></p>
<p><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">這個張憲武是南宋延平人﹐曾寫了《勸學錄》六卷。</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">十可惜說</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">可能是其中的一部份﹐被編類書的發現了</span><span style="color:#000066;">“</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">賣點</span><span style="color:#000066;">”</span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">﹐給</span><span style="color:#000066;"> copy n&#8217; paste </span><span style="color:#000066;font-family:SimSun;">過來了。</span></p>
<p><span style="font-size:85%;"></span><span style="color:#ff0000;">© Copyright by Dun Wang (王敦). All rights reserved. 著作权拥有者：Dun Wang (王敦)。</span></p>
<img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/wangdun.wordpress.com/65/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/wangdun.wordpress.com/65/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/wangdun.wordpress.com/65/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/wangdun.wordpress.com/65/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/wangdun.wordpress.com/65/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/wangdun.wordpress.com/65/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/wangdun.wordpress.com/65/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/wangdun.wordpress.com/65/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/wangdun.wordpress.com/65/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/wangdun.wordpress.com/65/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/wangdun.wordpress.com/65/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/wangdun.wordpress.com/65/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=wangdun.wordpress.com&blog=913311&post=65&subd=wangdun&ref=&feed=1" /></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wangdun.wordpress.com/2007/04/23/%e2%80%9c%e5%8d%81%e5%8f%af%e6%83%9c%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/7f852fa11da626a80040e6b41eded907?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">wangdun</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>